Апликације за генерисање титлова на Линуксу

Апликације за титловање за Линукс

Било да је то помоћ особама са инвалидитетом, да би вас разумели људи који говоре друге језике или зато што се не изражавате јасно, титловање је одлична опција. Ако креирате видео садржај, у овом чланку ћемо погледати апликације за генерисање титлова на Линуксу.

Иако платформе постепено укључују аутоматске титлове засноване на вештачкој интелигенцији, Резултат није најбољи, па је добро имати на уму ове алтернативе.

Неки од најпопуларнијих формата титлова су:

СРТ (СубРип титл)

Компатибилан је са већином уредника и плејера видео. Може се чак и уређивати било којим уређивачем текста. Мана је што не подржава промене боја или ефекте попут подебљаног и курсивног текста.

ASS/SSA (Напредна подстаница Алфа/Подстаница Алфа))

Посебно се користи за садржај везан за анимеПодржава стилове и боје, али је подршка за играче ограниченија.

ВебВТТ (веб видео текстуалне нумере)

Користи се у видео платформама и веб локацијама креираним помоћу HTML5. Подржава стилске листове и неке основне формате. Компатибилан је са свим прегледачима, али је његова компатибилност са видео плејерима ограниченија.

TML / DFXP (Језик за означавање текста са временским ограничењем / Профил за размену формата дистрибуције)

Користи се у професионалним преносима телевизија. Тешко га је монтирати, иако омогућава коришћење сложених метаподатака, стилова и времена.

СБВ (ИоуТубе титлови)

Не може се рећи да је потребно много објашњења. То је изворни формат Јутјуба и, иако нема много користи ван платформе, може се лако конвертовати у и из .srt формата

У принципу, ово су формати које користе друштвене мреже и видео платформе:

X: СРТ.
ТикТок: Ручни унос.
инстаграм: Аутоматска генерација.
фацебоок: СРТ.
Линкедин: СРТ.
Снапцхат: СРТ и ВТТ.
иоутубе:Срт, втт, сбв, суб, ттмл, рт и скц.
Вимео: срт, втт, дфкп, тмл, сцц и сами.
Даилимотион: СРТ

Апликације за генерисање титлова на Линуксу

Уређивач титлова

То је један од најпопуларнијих програма, и поред тога што је укључен у репозиторијуме најпопуларнијих дистрибуција, унапред је инсталиран на дистрибуцијама специјализованим за дистрибуцију мултимедије, као што је Ubuntu Studio. Као што му име сугерише, омогућава вам уређивање, конвертовање формата, дебаговање и исправљање титлова. Користећи звучне таласе, текст и глас могу се синхронизовати са великом прецизношћу.

Ради са следећим форматима: MPL2, MPSub, Adobe Encore DVD, BITC, MicroDVD, SubViewer 2.0, SBV, SubRip, Spruce STL, SubStation Alpha, Advanced SubStation Alpha и обичан текст.

Међу његовим карактеристикама су:

  • Генератор таласних облика
  • Коришћење кључних кадрова.
  • Аутоматска провера правописа.
  • Уређивање стилова текста.
  • Прилагођавање времена.
  • Класификација и превод.
  • Скалирање и спајање титлова.
  • Откривање и исправљање грешака.

ГНОМЕ титлови (ГНОМЕ титлови)

То је истоимени алат за синхронизацију титлова на десктопу. и можемо га пронаћи у репозиторијумима главних дистрибуција. Његове карактеристике укључују:

  • Омогућава синхронизацију коришћењем две контролне тачке унутар видеа за који се титлује.
  • Дистрибуција титлова може се подесити помоћу две контролне тачке.
  • Датотеке се могу отворити превлачењем и испуштањем.
  • Датотеке се могу прегледати у видеу.
  • Има подршку за превођење титлова.
  • Формат видео записа се може прегледати.
  • Вишејезична подршка.
  • Ради, између осталог, са следећим форматима: Adobe Encore DVD, Advanced Sub Station Alpha, AQ Title, DKS Subtitle Format, FAB Subtitler, Karaoke Lyrics LRC, Karaoke Lyrics VKT, Mac Sub, MicroDVD, Mplayer 1 и 2, Panimator, Phoenix Japanimation Society, Power DivX, Sofni, SubCreator 1.x, SubRip, Sub Station Alpha, SubViewer 1.0, SubViewer 2.0, ViPlay Subtitle File.

Композитор титлова

Део KDE екосистема може се инсталирати са продавница Флатхаб. Међу његовим карактеристикама имамо:

  • Отварање и чување титлова у форматима: SubRip/SRT, MicroDVD, SSA/ASS, MPlayer, TMPlayer и YouTube титлови.
  • Отварање и оптичко препознавање знања (OCR) графичких титлова.
  • Компатибилно са: VobSub (.idx/.sub/.rar), BluRay/PGS (*.sup) и форматима које подржава FFmpeg (DVD/Vob, DVB, XSUB, HDMV-PGS).
  • Демултиплексирање графичких или текстуалних титлова из видео датотека
  • Подржава SRT, SSA/ASS, MOV текст, MicroDVD, DVD/Vob, DVB, XSUB, HDMV-PGS.
  • Подршка за препознавање гласа
  • Аутоматско издвајање титлова из звука или видеа помоћу PocketSphinx-а.
  • Интелигентно откривање језика и кодирање текста
  • Преглед у уграђеном видео плејеру
  • Омогућава вам да изаберете аудио запис за синхронизацију титлова.
  • Уређивање графичког таласног облика
  • Прегледајте и уређујте титлове на визуелном приказу звука са избором нумере.
  • Адванцед Синц
  • Превуците више сидрених тачака и растегните временску линију.
  • Алати за временске прилагођавања
  • Промена времена, скалирање, поновно израчунавање трајања линије, конвертовање фрејмова у секунди (FPS).
  • Спајање и раздвајање датотека.
  • Преводи један поред другог, приказивање титлова један поред другог.
  • Текстови са форматима и стиловима.
  • Исправка правописа.
  • Детекција грешака у аутоматизацији.
  • Коришћење скрипти за аутоматизацију.